nadir start
initiativ periodika archiv adressbuch kampagnen aktuell

Argentinien: Riots in Buenos Aires (english report + Übersetzung)

Artikel von imc- argentina
gespiegelt von:

Hurried report while we continue to breath tear gas.

-What time is it?
-Its 2:15Am

Yes, we look at each other and we understood that we had to remember that time for the rest of our lives. We were standing in the gates of the Government House, an ornate pink palace also known as the Casa Rosada,
symbol of Argentinean power. Never in the past had a mobilization gotten there.
And in that way.
Where to start if not there? How to sort all the mixed emotions, so many images, so many events?
We ask for apologies for this report, written with the acid taste of the gases still on our noses. We hope to be able to sort all that we lived this day.

While it was still eleven in the evening, we were walking on San Juan Ave and Boede, we could hear some pots been beat against the balconies. Behind we had left a building with people looking down making noise. The cars went by honking their horns and their in front, a couple of blocks, you could see families that blocked just a piece of the avenue.
We continued walking, until a friendly car takes us to the congress, place were people were atoconvocating.
Autoconvocated, lets say it clearly, it means that nobody had called for the manifestation. A groups of neighbors had organized a “cacerolazo” (the beating of house pots) in Almagro, and maybe in some other neighborhoods, but no one had called to march towards the congress.
Now we were there, and we were thousands. Again the pots, the steps filled with people, complete families protesting and making noise.
What did they want?. That Grosso leave the government, the resignation of the supreme court , that they give back the deposits. But also more that this. The motto was “that everyone left, that no one remained” is still everyone’s favorite; it was the one most cheered, again today, with the new government. Its not about one or another dark figure in the halls of power; its about a ‘click’, of something that broke very deep inside and is not going to be cured with one or two resignations, or with an election.

The rumor begun to spread and later became a cheer; “the people are going to the Plaza de Mayo and nobody is going to take us out” An spontaneous column of thousands, that gets lost in Mayo Ave. goes decisively forward. In front an Argentinean flag, and in every step we take we seem to be more.
We race in front to see it get there, and again we prove that we were more, thousands and thousands entering the Plaza de Mayo.
And people continue to get there, and the mothers get there (mother of the disappear during the last military dictatorship 1976-82), and the “motoqueros” get there (people on motorcycles), who are giving an ovation in memory of the last protest were they played a heroic role and some lost their lives, the fallen had their tribute, the best one they could have.

First a photographer spoke.
Then, a grandfather said he wanted to enter by force to talk with the president.
Later, the youth. Five minutes later, at 2:15 AM exactly, it was all of us.
The barriers gave in immediately, and the police had to move to the side, there we were; at the gates of the Casa Rosada, that from now on has nothing sacred about it.
We entered the gates, in the hall before going inside, singing what everyone wanted; for everyone to leave, that no one remained. We saw faces with emotion, surprised faces, curious people that looked from behind and that went forward just to touch it, feel it theirs.
People were angry; the news that Grosso had resigned went by like a lightning, but it only help to raise the spirit; many wanted to repeat the same of last week; that everyone left, that no one remained.

From Moyano, to the radicals, going thru Menem and Rodriguez Saa everyone was a protagonist of the songs “without peronist, without radicals were going to live better”, was also one tuned song.

And now? The question was answered, once again, by the police. They did it in such a fashion that it later serve them to present it as an act of personal defense: the sent two cops “to dissuade” the whole multitude. Obviously, the crowed didn’t receive them too well, and from not been “dissuaded”, the tear gas and rubber bullets begun.
The two policemen, fat and big, were the sacrifice of the “law enforces” to start the repression.

With the first gases the mass of people begun to run, thru Diagonal Norte and thru Ave. de Mayo. An important group remained in Plaza de Mayo, and another one of thousands in Ave de Mayo. The great majority of the people went towards the Congress.
(We stop here to emphasis the following: the mobilization divided in three parts, maybe four parts , and still it remained been big)
The Plaza de Mayo crowd holds, by Ave. de Mayo barricades are put up. Some let their anger out on the banks, sings, bus stops. From the balcony of a rich hotel, men in tuxedos look down the scene and make gestures. A youth starts screaming to them “Bourgeois sons of bitches!” and the gestures multiply. A small anecdote: a bottle of cider is thrown with good aim, and hits one in the mouth opportunely.
In the Plaza de Mayo the situation is becoming more tense. The majority of the people are going towards the Congress, and everyone decides to go there.
In the Congress a show of bonfires on the steps. We don’t remember to ask for the time . The more decisive enter, and begin to pull things out to feed the bonfire, until the entrance of the congress becomes one. They say that inside, deep inside, there’s also people taking staff out. They take out a bust, and someone screams not to throw it. People struggle over it until one manifestant takes it and ceremonially throws it in the fire.
The infantry, minutes before, had been overflowed. Then once again the gases begun, just as the bust went down. Now there more, and it appears that the water tank is coming. People retrieve, while a strong group of people resists. They leave, thru Callao, a bit running, but immediately walking; it brings plessure to the cops when they make you run, they fell bigger, it disorganizes us. The scream not to run is generalized.
Now everyone retrieves and some scream to the tribunals, to the tribunals!. They want to go for the Supreme Court Justice, the same placed two years back in an agreement between the peronist and the radicals.
No one runs now; we make bonfires, little barricades.
Other show no mercy towards the banks.

The police advances toward us again. The air becomes unbreathable, and in one second they appear from every direction. We turn, we have no other way. We go thru dark streets and in every corner, in every single one of them trucks appear, gases and civilian cars appear with rubber bullets. it’s an ambush.
We get out how we can. There’s no possibility of refuge and its hard to organize resistance. All of us, every single one, throws anything they can to obstruct the police way. We turn and once again the ambush. A small group of us remain, trapped in one block. Cars make way for us and take us out.
Thru the streets were in people are still running. The police operation goes six or seven blocks around, that at this time they seem without end.

We get out, finally. The sun begins to come out and the phones begin to ring to see how everyone is doing. Until now the news reports three detained, but a half an hour from the end everything is hard to tell.
It seems like history doesn’t give you a breath. Lets not give it one.

--------------plus------ein paar modifikationen von redaktion1----------------------------------

Eiliger Bericht während wir weiter Tränengas atmen.

- Wie spät ist es?
- Es ist 2 Uhr 15 morgens

Ja, wir schauen uns gegenseitig an und uns wurde beiden klar, dass wir diese Zeit für den Rest unser Leben erinnern müssen. Wir standen in den Toren des Regierungsgebäudes, [ein verzierter, rosa Palast], der auch als Casa Rosada bekannt ist, Machtsymbol von Argentinien. Niemals war in der Vergangenheit eine Demonstration bis hier her gelangt.
Und auf diese Weise.
Wo anfangen, wenn nicht von dort? Wie all die vermischten Gefühle, so viele Bilder, so viele Ereignisse ordnen? Wir bitten um Entschuldigung für diesen Bericht, geschrieben mit dem ätzenden Geruch der Gase, die noch immer in unseren Nasen sind. Wir hoffen all das ordnen zu können, was wir an diesem Tag erlebt haben.

Als es noch 7 Uhr abends war, gingen wir auf der San Juan Ave und Boede, wir konnten hören, wie einige Töpfe gegen die Balkone geschlagen wurden. Hinter uns haben wir ein Gebäude zurückgelassen, mit Leuten, die herabschauten und Lärm machten. Hupende Autos fuhren vorbei, und dort vorne, ein paar Blocks weiter, konntest du Familien sehen, die nur ein Stück der Strasse blockierten. Wir gingen weiter, bis ein freundliches Auto uns bis zum Kongress mitnahm, wo Leute von selbst zusammengekommen waren.
Von selbst zusammengekommen, um es klar zu sagen, das meint, dass niemand zu einer Demonstration aufgerufen hatte. Eine Nachbarschaftsgruppe hatte ein "cazerolazo"; (das Schlagen von Koch-Töpfen) in Almagro organisiert und vielleicht noch in einigen anderen Stadtteilen, aber keiner hatte dazu aufgerufen, zum Kongress zu gehen.
Jetzt waren wir da, und wir waren Tausende. Wieder die Töpfe, die Stufen füllten sich mit Leuten, ganze Familien protestierten und machten Lärm.
Was forderten sie? Das Grosso die Regierung verlässt, den Rücktritt des Obersten Gerichtshofs, dass sie die Einzahlungen zurückgeben. Aber auch mehr als das. Das Motto, "dass sie alle gehen sollen, dass keiner übrigbleiben soll" ist noch immer der Favorit. Es war das, was am meisten gesungen wurde, auch heute, gegen die neue Regierung. Es ist nicht gegen das eine oder andere schwarze Schaf in den Hallen der Macht gerichtet; es handelt sich um einen "click" von etwas das sehr tief innen drinnen zerbrochen ist und nicht geheilt werden wird mit dem einen oder anderen Rücktritt, oder mit Wahlen.
Das Gerücht verbreitete sich und wurde später ein Gesang: "die Leute gehen zur Plaza [de Mayo], und keiner wird uns rauswerfen". Eine spontane Reihe von Tausenden, die sich in der Av. de Mayo verliert, bewegt sich entschieden voran. Vorne die argentinische Fahne und mit jedem Schritt scheinen wir mehr zu werden.
[Wir rennen nach vorne, um zu sehen, wie sie dahin kommt und wieder beweisen wir, dass wir mehr waren, Tausende und aber Abertausende, die auf die Plaza de Mayo strömen.]
Und weitere Menschen kommen dort an, und die Mütter kommen an [(Mütter der während der letzten Militärdiktatur 1976-82 Verschwundenen)] und die "motoqueros" kommen an [(Leute auf Motorrädern)], ihnen wird applaudiert [im Gedenken an die jüngsten Proteste, bei denen sie eine heroische Rolle spielten und einige ihr Leben verloren] die Gefallenen erhielten ihre Ehrung, die beste die sie kriegen konnten.

Zuerst sprach ein Fotograph. Danach sagte ein älterer Mann dass er mit Gewalt eindringen wollte um mit dem Präsidenten zu sprechen. Danach die Jugendlichen. Fünf Minuten später, genau um 2 Uhr 15 waren wir es alle. Die Absperrungen gaben sofort auf, und die Polizei musste sich zur Seite zurückziehen, und wir waren da; vor den Toren der Casa Rosada, die von nun an nichts beängstigendes mehr an sich hat.
Wir gingen durch die [Tore, in die Halle bevor man reinkommt] (Arkade) und sangen, was alle wollten, dass sie alle gehen sollen, dass keiner übrigbleiben soll. Wir sahen Gesichter voller Emotionen, überraschte Gesichter, neugierige Leute, die von hinten schauten und die vorwärtsgingen, nur um sie (Anm.d.U.: die Arkade) zu berühren, zu fühlen, dass es die ihre war.
Die Leute waren wütend; die Nachricht, dass Grosso zurückgetreten war schlug ein wie ein Blitz, aber es diente nur dazu, zu beflügeln; viele wollten das wiederholen, was letzte Woche geschehen war; dass alle gehen sollen, dass keiner übrigbleiben soll.
Von Moyano, zu den Radikalen, über Menem und Rodriguez Saa, jeder war ein Protagonist der Gesänge; "ohne Peronisten, ohne Radikale werden wir besser leben" ging eine Weise.
Und nun? Die Frage wurde wiedereinmal von der Polizei beantwortet. Sie taten es auf eine Art und Weise, die es ihnen später erlauben wird es als eine Selbstverteidigung zu präsentieren: sie schickten zwei (Polizisten) [Cops] um der ganzen Menge abzuraten. Die Menge bekam es offensichtlich nicht allzu gut mit und da sie nicht überzeugt werden konnte, begannen das Tränengas und die Gummigeschosse. Die zwei Polizisten, fett und gross, waren der vorwand für die Ordnungskräfte um mit der Repression zu beginnen.
Mit dem ersten Gas begann die Menschenmenge zu laufen, durch die Diagonal Norte und durch die Ave. de Mayo. Eine wichtige Gruppe blieb auf der Plaza [de Mayo] und ein weiteres Tausend von mehreren Tausend blieb in der Ave. de Mayo. Die grosse Mehrheit der Leute ging zum Kongress. Wir halten hier inne um das folgende zu betonen: die Demonstration teilte sich in drei, vielleicht vier Teile und noch immer blieb sie gross.
Die Plaza [de Mayo] wird von einer [Menge] gehalten (von einer wichtigen Gruppe Jugendlicher, die im Prinzip vor der Pforte der Casa Rosada kämpfen. Der Widerstand und die Repression waren heftig und für mehr als eine halbe Stunde wurde die Plaza verteidigt. Barrikaden, Steine, bis hin zu cazerolas dienten zur Verteidigung der Demonstranten, die wie festzustellen war, nicht auf die Repression vorbereitet waren. (Anm.d.U.: bin mir hier nicht sicher!)
Bei der Ave. de Mayo wurden Barrikaden errichtet. Einige ließen ihre Wut an den Banken, Schildern, Bushaltestellen aus. Von den Balkonen eines teuren Hotels schauen Männer in Smokings herab und gestikulieren. Ein Jugendlicher fängt an sie anzuschreien "Bourgeois, Hurensöhne!" und das gestikulieren verstärkt sich. Eine kleine Anekdote am Rande: eine gut gezielte Most-Flasche wird geworfen und bringt einen glücklicherweise zum schweigen.
Auf der Plaza [de Mayo] wird die Situation angespannter. Die Mehrheit der Leute geht zum Kongress und wir entscheiden und alle dahinzugehen. Beim Kongress gibt es ein Freudenfeuer auf den Stufen. Jetzt vergessen wir nach der Zeit zu fragen. Die Entschlosseneren dringen ein und beginnen Sachen herauszuziehen, um das Freudenfeuer zu füttern, solange, bis der Eingang des Kongresses selbst eines wird. Es wird gesagt, dass drinnen, tief drinnen auch Leute Sachen herausholen. Sie holen eine Büste heraus und jemand ruft, sie nicht zu werfen. Die Leute kämpfen um sie bis einer der Demonstranten sie nimmt und sie feierlich ins Feuer wirft.
Die Infanterie war Minuten zuvor überrannt worden. Dann begannen wieder der Tränengaseinsatz, gerade als die Büste fiel. Es sind mehr und es scheint dass der Wasserwerfer kommt. Die Leute ziehen sich zurück, während eine starke Gruppe von (jungen) Leuten Widerstand leistet. Sie gehen durch die Callao, rennen etwas, dann gehen sie; es macht [den Cops] (der Polizei) Spaß dich zum Rennen zu bringen, sie fühlen sich besser, uns desorganisiert es. Der Ruf nicht zu rennen verbreitet sich sofort.
Jetzt ziehen sich alle zurück und einige schreien "a los tribunales, a los tribunales" Sie wollen zum Obersten Gerichtshof gehen, dem gleichen (placed two years back | que pusieren dos anos atras ??? Anm.d.U: versteh ich nich) in einer Vereinbarung zwischen den Peronisten und den Radikalen.
Jetzt rennt niemand mehr, wir errichten Freudenfeuer, kleine Barrikaden. Andere gehen weiter ohne Gnade gegen die Banken vor.
Die Polizei geht wieder gegen uns vor. Die Luft kann nicht mehr geatmet werden und innerhalb von Sekunden erscheinen sie aus allen Richtungen. Wir kehren um, wir haben keine Wahl. Wir gehen durch dunkle Strassen, und in jedem Winkel, in jedem einzelnen erscheinen kleine Laster, Gas, Zivil-PkWs mit Gummigeschossen. Es ist ein Hinterhalt.
Wir kamen irgendwie heraus. Da ist keine Zuflucht und es ist schwer Widerstand zu organisieren. Alle von uns, jeder einzelne wirft irgendwas, um der Polizei den Weg zu versperren. Wir kehren um und wieder der Hinterhalt. Ein kleine Gruppe von uns bleibt zurück, [sitzt in einem Block in der Falle] (eingeschlossen in einem Viertel. Es scheint als hätten wir verloren. Zusätzlich zu der Infanterie schießen Zivilcops aus PKWs mit Gummigeschossen auf uns). Die Autos der Leute, die vorbeifahren (öffnen die Türen) und holen uns hier raus.
Durch die Strassen, wo die Leute noch immer rennen. (Wir nehmen soviel mit wie wir können) Die Polizei Operation umfasst (mindestens) sechs oder sieben Blöcke in der Umgebung, die um diesem Moment endlos erscheinen.
Wir sind herausgekommen, letztendlich. Die Sonne kommt heraus und die Telefone klingeln, um zu sehen, wie es allen geht. Bis jetzt berichten die Nachrichten von drei Gefangenen, aber eine halbe Stunde nach dem alles geendet hat, ist es schwer zu sagen.

Es scheint, als würde die Geschichte dich keine Luft holen lassen. Lassen wir sie nicht verschnaufen.


Anmerkung des Übersetzers:

Übersetzung des englischen Startseitenfeature von Indymedia argetina am 29.12.01.

Die englische Version unterscheidet sich leicht von der spanischen Version. Es handelt sich dabei meist um erklärende Ergänzungen aber auch einige Weglassungen. Ich habe versucht beide Versionen abzubilden: Die entsprechenden Stellen sind markiert mit [...] (d.h. fehlt im spanischen) und (...) steht im spanischen Text.


imc- argentina   [Aktuelles zum Thema: Soziale Kämpfe]  [Schwerpunkt: Aufstand in Argentinien]  Zurück zur Übersicht

Zurück zur Übersicht