Boletín 2


 

no 2, 30 mayo 1999

Otra semana de caravana

Ya vamos casi en la mitad de la caravana. Aquí en Colonia va todo bien aparte de los miles de Bullen en el centro que a veces no dejan ni cruzar un puente. Muchas cosas estan pasando en todas partes....

Acción espontánea en Inglaterra sobre transgénicos

Recibimos estas buenas noticias de Katherine a propósito de la Caravana en Inglaterra:

El viernes 28 de mayo, el mismo día de la reunión pública, el Nuffield Council publicó un informe declarando que teníamos un " imperativo moral " de desarrollar plantas modificadas genéticamente para alimentar al Tercer mundo, y los periódicos estaban llenos de imagenes de niños muriéndose de hambre y jugando en el polvo. Era nauseabundo. El informe no consultaba NI UNA persona del " tercer mundo " entre los 87 expertos. Gracias al genio de GEN y otros activistas se puso en marcha un grupo de trabajo para esarrollar un plan de acción. A las 4 de la tarde se terminó la reunión pública y todos juntos hicimos una marcha hacia las oficinas de la Nuffield Foundation que por suerte quedaba a 10 minutos de ahí.

Nos tomamos la calle principal con las campesinas caminando adelante llevando pancartas que decían " Food Control eats you " (quien controla la comida te come ), " Digan NO a los OGM " y gritando consignas como " GMO hai hai, OMC hai hai ". El grupo de gente bloqueó el lugar y después de algunasnegociaciones permitieron que entraran 5 de los líderes hindúes, 3 de nosotras y un traductor. Tuvimos una reunión con el director y su asistente que duró como 30-45 minutos. Ninguno de los dos pudo disimular el asombro de recibir esta enorme sorpresa pero se mostraron tranquilos. Los campesinos estaban asombrados del informe del instituto y frustrados de que su opinión no fuera considerada y dijeron que por esa razón se sentían obligados a entrar de esa manera. Dijeron que sus problemas no estaban relacionados con la producción de alimentos sino con la distribución, que incluso los campesinos más pobres están confrontados a situaciones de sobreproducción y bajos precios. Los campesinos criticaron el uso de plantas modificadas genéticamente en la agricultura y una agricultura intensiva. Ya era bastante tarde así que no se qué cobertura le dieron los medios de información a la acción, en todo caso saldrá una foto y un artículo en el Guardian. La gente de Nuffield dijo que pasaría la información a la comisión ética.

El sabado 29 de mayo llevamos la Caravana a un campo ocupado. Se trata de un sitio de experimentos de Monsanto en Essex en el cual un par de semanas antes, activistas habían arrancado plantas transgénicas. Caminamos por los campos y un squatter dijo que se le saltaron las lágrimas al ver a los hindúes llegar con sus turbantes, sus trajes de colores y pancartas. Los ocupantes habían montado un pequeño campamento y plantado hortalizas, stands de información, trípodes, cabaña . Nos acogieron con violines, flautas y música irlandesa folk. Anarchist teapot se ocupó de ofrecernos una comida deliciosa. La policía apareció, pero estuvo tranquila aunque hubo un helicóptero sobrevolando el lugar. Todos estuvimos sentados tomando té intercambiando anécdotas sobre nuestra resistencia y en general gozando del hecho de estar fuera de Londres. Algunos activistas les mostraron las técnicas de lock-on y de trípodes a los hindúes. También intercambiaron pancartas. Una imagen muy linda fue ver a una persona subirse al trípode para colgar una bandera de la unión de campesinos de Punjab al lado de la de RTS que ya estaba ahí. Uno de los campesinos cantó canciones en Punjabi y fue acompañado por Dave a la sitan (parecido a un banjo). Fue una combinación muy linda de música de oriente y de occidente. El cantante Jagdish Singh cantó una canción sobre la resistencia al colonialismo inglés y después el squatter cantó una canción irlandesa con la misma melodía. Enseguida Jagdish cantó una canción que él resumió diciendo: " esto es una promesa a nuestro guru de que no nos moveremos de nuestros campos de batalla " y el squatter le respondió " nosotros tampoco! ". Todos estábamos muy contentos del día que fue muy especial . Había una periodista del Economist que nos había acompañado. Cuando le pregunté cómo encontraba la cosa, me respondió " absolutely brilliant, he tenido conversaciones más inteligentes en la última hora que en los últimos tres meses de ocupación de café en Kensington " (sin embargo pienso que esto no influirá en la calidad del artículo). Mucho amor y fuerza para las 3 semanas que vienen les manda Katharine.

Más atención mediática

La atención de los medios de información en Inglaterra incluye 4 o 5 artículos en el Guardian, algunos en la prensa asiática, 2 interviews en la radio BBC, un reportaje en la BBC south east TV, también incluido en un documental sobre las campañas contra los productos transgénicos, otro artículo en IPS (Inter Press) (" south asian farmers take protest to London " - www.oneworld.org/ips2/may99/04), el BBC food programme, probablemente algo en Big Issue (magazine), Head Magazine, Red Pepper.

En Italia: Corriere della Sera, uno de los periódicos más importantes de Italia, publicó una foto de las cruces blancas que plantamos el miércoles 26 y escribió : " las cruces de la miseria en Viale elvezia para recordar el horror y la miseria de la guerra y la „neocolonizacion del Sur, el desequilibrio entre países pobres y ricos y los daños causados por los acuerdos de libre comercio. Una delegación de la Caravana99 - una organización manifestando estos días a través de Europa que llegó ayer a Milano invitada al Leoncavallo - quiso representar todo esto con una imagen fuerte: el velo de las cruces blancas que llenó el parque detrás de la Arena durante todo el dia. "

Acción contra Monsanto en Bélgica

Este viernes 28 de mayo en Louvain-la-Neuve (Bélgica) hubo una manifestación delante del centro técnico europeo de Monsanto. Después de la comida vegetariana de " Chez z’elle " empezó una marcha de 500 personas. La importante presencia de la policía nos obligó a pasar por la zona industrial en vez de la ciudad estudiantil donde hubieéamos podido encontrar apoyo. Varias cámaras de televisión estuvieron filmando las discusiones entre los campesinos flamencos y los hindúes. Hubo muchos jóvenes despeinados y algunas ONGs tímidas pero presentes (Nature et Progrès, Oxfam Solidarité...) Delante del sitio de Monsanto, se hicieron un par de discursos. Michel Somvill - conocido en Bélgica por sus debates en materia de OMGs (Centro de estudio y de formacion ecológica) - reconoce detrás de las rejas a su interlocutor de Monsanto que ya conocía en debates televisados. " deberíamos organizar una delegación para discutir con los representantes de Monsanto " dice Somvill. Pero los hindúes rechazan esa idea y explican con mucha paciencia a través del megáfono : " Señores de Monsanto, no queremos que vengan a nuestros países. Con empresas como las de ustedes es imposible negociar". Vista la relación de fuerzas, hasta Somvill está de acuerdo. Sin embargo, las discusiones continúan a través de la reja como si hubiéramos venido a visitar a unos prisioneros. Finalmente, dos periodistas entraron para " tener una impresión de cada posición ".

Bueno y que pasa con las acciones no violentas? El lugar quedaba justo cerca de la autopista Bruselas-Namur, hubiéramos podido intentar una vuelta turística para ser vistos por los conductores? Los jóvenes organizadores de la ICC en Bélgica no estén de acuerdo con la idea. El Centro técnico de Monsanto está muy bien supervisado. Y la misma noche todavía había una street party contra la guerra en Kosovo organizada en Bruselas. Nadie tenía ganas de pasar la noche en prisión. A las 11 de la noche, de repente buen ambiente en St Gilles (Bruselas). Una fiesta en la calle sorprende a los habitantes. Nunca se había visto algo así.
Antoinette Brouyaux.

Manifestación de la extrema izquierda en Colonia.

El movimiento de extrema izquierda llamó a una manifestación y a una contra-cumbre durante los días de la cumbre de la UE del 3 al 4 de junio. Después de negociaciones difíciles, la policía y los organizadores de la manifestación llegaron a un acuerdo sobre la ruta. Sin embargo, la policía insistió enregistrar previamente los dos coches equipados con parlantes. La presencia policial fue aún mas fuerte que durante la manifestación de los Euromarches el 29 de mayo. La policía escoltó a los 3500 manifestantes de manera permanenente y se atrevieron incluso a enviar policías PR distribuyendo panfletos que decían: " Cada uno tiene el derecho a manifestar y expresar su opinión, en paz y sin armas. Es un deber de la policía asegurar ese derecho fundamental (...) Ihre Kölner Polizei."

Cuando llegamos al punto de encuentro, el Ebertplatz, la gente nos acogió de manera entusiasta. Durante la manifestación arreglamos un par de discursos de parte de algunos participantes de la CIC: Ghopal (Nepal), Popudu (KRRS), Diana Diaman (México) and two women from Bangladesh. En Alemania uno puede ser acusado por las cosas que dice en público durante una manifestación.

Por esa razón las ventanas de los coches con parlantes estaban cubiertas para hacer más dificil la identificación de las personas hablando por micrófono. Algunos de los discursos fueron tan enérgicos, que no se necesitó traducción para que la gente aplaudiese o se pusiera a silbar. Los participantes de la CIC expresaron su solidaridad con las luchas europeas presentes en la manifestación y llamaron a una resistencia global contra el orden económico actual. Uno de los momentos más fuertes fue cuando una mujer de Bangladesh cantó una canción de protesta prohidida en su país.

La manifestación juntó a muchos movimientos de izquierda de todas partes de Alemania y Europa. La protesta se dirigió sobre todo contra la Europa FORTERESSE y el problema de immigración. Un tema sumamente caliente en Alemania porque un par de dias antes, la policía alemana mató a un refugiado sudanés al forzarlo a tomar un avión de regreso a su país.

Tres Caravanas diferentes se juntaron en esta manifestación: la CIC, la Caravana Geld oder Leben y la Caravana para los derechos de migrantes y refugiados que empezaron una huelga de hambre contra el asesinato del refugiado sudanés. La delegación holandesa apareció con su famosa banderola "EU-Rot-Op !".

La manifestacion se caracterizó por una fuerte oposición a la guerra en Kosovo, la fuerte represión policial de estos dias y el proyecto capitalista supranacional llamado Unión Europea.

Los partipantes de la CIC estaban cansados y terminaron la marcha un poco antes del fin. Al final de la manifestación precisamente la policía provocó a los manifestantes con la arrestación de una persona. Todos se pararon en medio de la calle gritando para que la liberaran. La situacion estuvo a punto de escalar cuando varias centenas de policías rodearon la manifestación en apenas un par de segundos. Por una vez la policía mostró un poco de inteligencia y liberó a la persona en cuestión, permitiendo que la manifestación terminara en paz con música y rica comida. Así que contrariamente a muchas especulaciones la manifestación no terminó en RIOTS (inglés) en una ciudad llena con 12.000 policías movilizados para la ocasión.

"Frauenveranstaltung": un encuentro de hermanas revolucionarias.

Después de la manifestación del 3 de junio y a pesar del cansancio, las mujeres de la CIC en Colonia fueron a la Alte Feuerwache (el lugar donde se organizaron las dos contra-cumbres) a un encuentro entre mujeres. Después de la manifestación yo las lleve allí sin tener la menor idea de que se trataba de un encuentro. Por suerte Chris organizó comida, encontramos traductoras para el bengalí, karnatak y español. No está mal ¿no ? Aunque no estaba planificado que me quedara allí y "Frauenveranstaltung" no me rimaba a algo muy particularmente interesante (vaya los prejuicios!)....decidí quedarme por un rato y terminé pasando unos de los mejores momentos hasta ahora ! Anita Sahai (NBA) vino especialmente de Aachen para hablar sobre la situación de las mujeres en India. Anita nos habló de las diferencias entre la situación en el Norte y el Sur de la India. En el Sur las mujeres tienen generalmente una mejor situación que en el Norte y mejor acceso a la educación. En el Sur como en el Norte las mujeres de las castas superiores tienen una libertad más restringida. En algunos casos de mujeres de castas superiores, la mujer no tiene permiso para entrar en su propio living si hay un visita. Generalmente la situación de la mujer se ha puesto dificil: la situación económica a forzado a las mujeres a trabajar fuera de sus casas. Sin embargo, este hecho no ha contribuido a un proceso de emancipación, sólo aumenta la cantidad de trabajo de las mujeres porque los hombres no se ocupan de los trabajos domésticos. Parvati Kalasannavar (Karnataka) habló de la lucha apoyada por las mujeres contra las multinacionales y habló del riesgo que significan las plantas y productos transgénicos para ellas, su cultura y su salud. Salomi Mathew (KRRS) explicó que las mujers en India primero son oprimidas por sus padres, después por sus maridos y cuando son más adultos, por sus hijos. Dijo que esto es la situación general pero que también había casos de buenos hombres, " tenemos que luchar por nuestros derechos no solo en la India ", dijo. Según Bahnishikha Jamali (Bangladesh), las mujeres de Irán, Sri Lanka, India y Bangladesh sufren de los mismos problemas y son esclavas de sus maridos, padres e hijos. A pesar del leadership femenino que se ha visto en Bangladesh (dos primeras ministras por ejemplo) esto no ha mejorado la situación de las mujeres

.

Lo mismo vale para la ONGs que no han sido capaces de atacar la raíz del problema y no han aumentado el poder y la emancipación económica de la mujer en Bangladesh. El proceso de globalización por una parte ha aumentado la explotación económica y sexual de la mujer. Después de saludar a sus hermanas revolucionarias, Shamsun Nahar Khan (Bangladesh) explicó que las mujeres de su país no poseen los medios económicos para luchar. Las mujeres hasta tienen que pedir permiso a sus maridos para tener un vaso de agua o comida. Pueden ser expulsadas de sus casas por sus maridos, forzadas a dejar el pueblo sin ropa y sin dinero. Sin embargo, Shamsun dijo que la dura opresión causó una fuerte resistencia y que en ese sentido el período colonial fue un inspiración para esta lucha. Diana Damian (México) habló de cómo la participación de las mujeres, como la suya en la lucha zapatista, les dio más respeto por parte de los hombres. Esto son primeros pasos, las mujeres que primero lucharon por la democracia ahora están luchando por derechos iguales entre hombres y mujeres. Diana llamó especialmente la atención a propósito de las mujeres lesbianas, que no tendrían que dejarse reprimir en cuartos cerrados para vivir como ellas lo desean, sino que deberían poder expresarse y moverse libremente.

La Caravana llega a Italia !

Este es el informe que recibimos de Giuliano:

Los buses llegaron como a las 4 pm, así que ya era algo tarde. Nos quedó justo el tiempo de comer un poco y tomar una ducha, algo que si uno lo multiplica por 270 dura una eternidad. Teníamos dos citas importantes: una era el meeting de presentación y otra era una manifestacion contra la guerra, una de las muchas que están ocurriendo cada día en toda la península italiana en estos días. Las presentaciones se pasaron muy bien, todo los movimientos presentes en la Caravana se presentaron y también hubo un par de cosas prácticas que hacer como distribuirles un mapa con todos los números de teléfono y una tarjeta telefónica a cada participante. Al final presentamos la manifestación para la paz y les preguntamos si estaban muy cansados para participar en la manifestación después de un viaje tan largo: Paris-Milán. La manifestación estaba planificada a las 6:30 en la Piazza Castello por las "mujeres de negro" un movimiento de paz llevado sobre todo por mujeres y concentrándose sobre todo sobre el aspecto humano de la guerra : lo que cuesta la guerra a la humanidad ! Los participantes de la CIC que querían participar en la manifestación se juntaron en Leon Cavallo y sorpresa: eran casi todos. Los chóferes de bus estaban cansados, así que metro gratuito para todos hasta el centro - el Castillo donde se había convocado la manifestación.

A las 7 pm varios miles de personas se juntaron en al parque alrededor del Castillo y después de una marcha plantaron 350 cruces blancas cerca de la Arena, para simbolizar a los niños muertos en los últimos días por el bombardeo absurdo de la OTAN y el nacionalismo serbio. Todo se pasó perfectamente bien, pero relajado como todos estaban se hizo tarde. Así que nos volvimos todos al Leoncavallo a cenar y a una reunión pública con las Madres de la Plaza de Mayo. Esta estuvo llena de gente pero logramos terminarla a media noche para que la gente tuviera tiempo de reposarse aunque hubo participantes de la CIC que se quedaron despiertos hasta las 3 con nosotros. Las participantes de la CIC que llegaron aquí son fantasticas. Yo me pregunto de donde sacan tanta energía. Mostraron un entusiasmo que no nos esperábamos y participaron en todas las actividades que habíamos preparado, y busacando comunicación con la gante después de los meetings hasta tarde en la noche. Además había sido un dia muy caluroso. Los días en Italia empezaron realmente bien. Sin embargo, mañana podría ser un día más difícil. La caravana no es realmente apreciada por las autoridades y por otros, y hay dificultades con el tren especial que organizamos para la visita a Roma. Ayer la policía dijo que no era posible tener un tren ...y hace unos días dijeron exactamente lo contrario. Tal cambio de opinión nos parace extraño, talvez algún poder oscuro detrás de esta historia ?

Manifestación delante de la bolsa el xxxx

Después del desayuno, unas 500 personas se juntaron delante del Leoncavallo para otra visita al centro: esta vez : la bolsa - una de las más grandes en Europa y en estos días uno de los cuarteles generales de una enorme operación especulativa: la fusió n de la Telecom Italiana y la Telekom Alemana.

La manifestación autorizada por la policía como la manifestacion del día anterior empezó a las11:30. Al comienzo la policía no nos permitió manifestar exactamente delante de la bolsa, pero los 500 manifestantes levantaron sus manos y empujaron para abrirse camino. Después de negociaciones, la policía se apartó y nos dejó pasar. Así que hasta la hora de almuerzo, la plaza delante de la bolsa - la piazza Affari (place del negocio) estuvo llena de bufandas verdes del KRRS, vestidos de colores de las mujeres y turbantes de los Sikh y por supuesto música rap de protesta del centro social Leoncavallo. Llevar a la caravana a una ciudad típica es una experiencia interesante. La gente está acostumbrada a ver manifestaciones, pero no a ver 300 hindúes en sus vestidos tradicionales, con bufandas y gritando consignas. Así que la manifestación atrajo mucha curiosidad con mucha gente preguntando qué pasaba, gente hablando y muchos collares blancos mirando.

Los trenes verdes

Por la noche, después de una conferencia de prensa en la tarde hubo un briefing general . Unos 250 participantes se fueron a la estación central para manifestar por el derecho a transporte gratuito por razones políticas. Otra vez la policía estuvo presente, pero no hubo confrontación. Al final llegamos a un acuerdo: pagar un precio simbólico. Precio simbólico de acuerdo pero en ese caso para couchettes ! Los participantes de la Caravana estaban cansados y depués de más negociaciones el problema se solucionó con couchettes para todos y 3.100 DM. La Caravana partió a Roma como a las 11 pm. (NB: nos han contado que la acción en Roma fue muy buena, estamos esperando un informe)

IRUNA (en español OK)

Acción en el instituto Max Planck en Colonia

El viernes 4 de junio, un grupo de 50 personas de la Caravana incluyendo a Diana de México y Shamsun de Bangladesh junto a mucha gente del campamento de acción en Colonia y de un grupo anti-genético de Colonia, visitaron el instituto Max Planck (IMP) en Colonia. El IMP está financiado en un 80% con fondos del Estado y no hace investigación científica directamente para la industria 'pero desarrollan mucha de la tecnología y el know how que a su turno es utilizado por la industria. Es uno de los institutos más prominentes en el mundo en materia de investigación científica. Etre otras cosas ha ivestigado el uso de genio genético en la agricultura.

Así que nos juntamos afuera del IMP con nuestras pancartas. Casi no había policía, cosa excepcional visto que Colonia tiene 12.000 policías en pie estos días. Después de una conversación con la gente del instituto, los hindúes aceptaron la invitación para entrar y discutir en un gran auditorio. Los representantes del instituto hicieron la clásica pesentación de cómo la utilización del genio genético en la agricultura es necesaria para alimentar al planeta.

En un momento dado, les entregaron el micrófono a los miembros de la Caravana. Dos campesinos dijeron que apreciaban mucho el hecho que la gente del instituto Max Planck se preocupara del problema de alimentacion mundial, pero que ellos, los campesinos de la India, con sus métodos de agricultura tradicional podían producir más que suficiente para alimentar a la India y que el uso del genio genético no era necesario. Los campesinos compararon el uso del genio genético con las promesas de la Revolución Verde y dieron ejemplos concretos de cómo había creado dependencias, contaminando los suelos volviéndolos demansiado salinos y contaminando el agua en consecuencia. Insistieron en el hecho de que hay que saber escuchar a la naturaleza y que hay que hacer prevalecer la sabiduría de la agricultura tradicional. Hubo muchos intercambios verbales. Shamsun de Bangladesh hizo una buena intervención igualmente.

Responsabilidad ?

Los miembros del instituto MP insistieron en el hecho de que ellos no tenían la responsabilidad, sino que estaba en mano de los políticos ! Al final nos pidieron indirectamente que saliéramos de la sala, "porque el tiempo se había acabado y la policía quería que nos fuéramos ". En el intertanto, dos camiones de la policía habían llegado al instituto y se habían dispuesto por el lugar como soldados. Nos quedamos afuera delante de la barrera duante un tiempo, poniendo calcomanías biohazard por todas partes. Chris trajo su última obra artística para la ocasión, talvez tendrán la oportunidad de verla en Ginebra o en Colonia.


Esete UPDATE es una compilación de RAPPORTS y de comunicados de prensa que hemos recibido de los diferentes lugares que visitó la Caravana. Para má información, pueden contactar a los grupos locales o la oficina de prensa e Colonia:

Colonia oficina de prensa:
tel: +49 173/ 419 74 64 or +49 221 9816711 fax: +49 221 3318752
email icc99presse@gmx.de
Colonia: +49 221 94 02 651 email icc99@gmx.de;
Berlin: +49 30 61308029
Brusselas: tel +32 476 684263, email transnationalcaravan@hotmail.com
Amsterdam: tel +31 20 7768279 email pfe@xs4all.nl
Londres/UK: fax +44 171 2840779; email unimundal@hotmail.com
Paris: tel: +33 143 620404 (Conf. Paysanne), fax +33 143 628003
Lyon: tel: +33 478 300332 fax +33 478 227102 email ybon@worldnet.fr
Nantes: tel: +33 240 416522 fax +33 240 143 173
Toulouse: tel/fax: +33 553 401 010 email agi-info@intelcom.fr
Polania: email gawlik@plearn.edu.pl; Czech Rep.:
email zemepredevsim@ecn.cz
España: tel +034 93 4124710 email sodepaz.navarra@nodo50.org
Giniebra: tel: +41 22 73 18 430 fax +41 22 73 81 984
Berna: tel +41 31 302 6660 fax +41 31 301 7874 email nosuko@pobox.ch
Milano: tel/fax +39 02 26 22 40 10 or tel +39 02 67 05 185 (Luca)
email yabasta@tin.it
Torino: +39 011 84 21 00 email cingo.g@inrete.it;
Roma: +39 06 822 869 email latorre@tiscalinet.it; Venecia: +39 041 53 81
479
email magve@ve.shineline.it