Declaración de Cochabamba

Un día de septiembre del año 2001, solsticio de primavera en el territorio continental de Abya Yala (Latinoamerica), mujeres y hombres de varias culturas reunidos en Cochabamba nos dirigimos a los pueblos del mundo. En estos días de incertidumbre y calma tensa, de anuncios de guerra y caza de brujas, queremos hablarles de la esperanza y el afecto, del miedo y el dolor.

Hemos visto el horror y la desesperación en los rostros de gente común afectada por azar en los ataques de Nueva York y Washington. Conocemos este dolor, tenemos la memoria y la experiencia cotidiana del terror y la violencia innecesarias.

Minuto tras minuto, hora tras hora, día tras día, millones de víctimas inocentes y anónimas reflejan la misma mirada de horror al sufrir en su propia piel la violencia irracional en medio del silencio y la indiferencia.

Desde los albores de la humanidad, la lucha por el poder y el dominio de unos pocos ha sumido a los pueblos en batallas sangrientas y crueles. Nos duele ver que no han aprendido a vivir en paz, justicia y respeto mutuo, y siguen regando la tierra de sangre inocente.

La memoria histórica de nuestros pueblos sometidos nos ayuda a comprender la magnitud del dolor, el horror y la angustia que invade a las familias de las víctimas inocentes, por lo que les expresamos nuestra más profunda solidaridad.

Tenemos la esperanza de que la experiencia del horror vividos por nuestros hermanos norteamericanos les ayude a comprender lo cruel y absurdo del abuso de poder militar y a cultivar su solidaridad frente a todo tipo de atropellos a la población civil.

Es por ello que condenamos crímenes tales como los bombardeos anunciados por el gobierno de los EE.UU. y sus aliados a la población civil. Estas reacciones apresuradas sólo alimentan el odio, la violencia y el terror, acelerando la destrucción sistemática del planeta.

Nuestra filosofía está opuesta al militarismo y la dominación. Amamos la libertad y el equilibrio entre los pueblos hermanos, la fuerza vital de nuestra lucha es defender la vida, por lo que nos opondremos a través de acciones globales a la guerra absurda anunciada por los Estados Unidos.

Cochabamba, 23 de Septiembre de 2001

Dave Bleakney
National Union Representative
Canadian Union of Postal Workers
377 Bank Street
Ottawa, Ontario, Canada
K2P 1Y3

Phone: 613-236-7230 ext 7953
Fax: 613-563-7861
email: dbleakney@cupw-sttp.org
http://www.cupw-sttp.org
http://www.wtoaction.org
http://www.agp.org


AGP - 3ª Conferencia Internacional
3ª Conferencia Internacional: resultados
3ª Conferencia Internacional más información
AGP